Google Zensur lesbische Gedichte http://generacionpoeticaweb.blogspot.com




CUANDO TE PONGO EN LA BOCA UN SENO/ Salomón Borrasca

Cuando le haces poses al espejo
con tu pequeña minifalda roja
me le acerco y tu te sonrojas
porque te pongo en la boca un seno.

No te me asustes es tan solo un juego
me unté en los labios brillo escarlata.
deja que caiga tu hermoso pelo
sobre la parte que suplica tu agua.

Quita mis pantis porque ya me mojo
este es el néctar que botó la rosa
y en este juego de las mariposas
yo hago las veces de esposo y esposa.

SALOMÓN BORRASCA




LABIOS DE SEDA / Salomón Borrasca


Busco el olor de unos labios
que extraviaron mis deseos,
eran pálidos, labios de seda,
silvestres como palmichas
y tímidos como pájaros.
Varias noches los tuve cerca,
tan cerca que pude olerlos
olían a sándalo,
mi lengua hambrienta
se los bebió bajo las albas
eran salvajes como ella,
eran vampiros en mi vagina
que con mis mieles se alimentaban,
perversos como las calles que recorría
y las esquinas en que se me desnudaba.
Labios de seda,
labios furtivos,
que extraviaron mis deseos.
Salomòn Borrasca



LUNA EN LLAMAS / Salomón Borrasca

La luna está envuelta en una llama roja,
bostezas y me erizo al percibir tu hálito,
tus senos lucen frescos como helechos en la madrugada,
paso mi lengua por tu espalda,
chispeante desierto
e inhalo tu vapor salobre,
lamo tu labio herido en la furia de los mentones
y recuerdo algunos vinos.
La luna sigue en llamas,
violento tus pieles
y eyaculo en tu luna
un gran chorro de fuego.




LA NOCHE DE LOS DESEOS / Salomón Borrasca


Esta noche será larga,
el olor de la calle me seduce,
saco las manos por la ventana
y la lluvia las moja.
Hay noches que miro la avenida
y siento que mis carnes vibran
al ritmo de las luces,
tengo tentaciones, deseos indescifrables,
ganas de fumarme un cigarrillo,
ansias de amanecerme en la calle,
ganas de bañar mi cuerpo en vaselina
para hacer muchas cosas prohibidas
entre las sombras de la madrugada,
tengo ganas de desbordarme.

Salomón Borrasca


VAGINAS ARDIENTES / Salomón Borrasca

Necesito de ti porque despiertas
el volcán que en mi piel había dormido
porque clavas tu lengua con violencia
como un huracán enfurecido.

Necesito de ti porque eres bella
porque ríes cuando es ruda mi suerte
por tu lengua delgada que es muy diestra
por tus dedos sedosos tan ardientes.

Necesito de ti loba salvaje
de tu modo de amar tan primitivo,
necesito de ti como el paisaje
necesita de el viento y el rocío.

Salomón Borrasc


Lésbica / Salomón Borrasca


Deja caer tus senos en mis senos,
que nuestros pubis, mojados caracoles,
en un ritual de desagravio a Lesbos,
ebrios de éxtasis tan tiernos se fusionen.

Al resbalar tus yemas oh Sirena
mi humedal fluvioso se erosiona,
como una alud de alondras y violetas
tu cabellera mi cuerpo aprisiona.

En ese rito, proscrita mariposa
en que te entrego mis mieses de doncella
las hadas que son tan pudorosas
nos cubren con sábanas de seda.

Salomón Borrasca


EN EL MUELLE DE TUS CARNES / Salomón Borrasca

Naufragué como un barco en tus caderas,
condenada al exilio de tu cuerpo,
resbalé por tu piel color canela
que exhalaba fragancias en el viento.

Al bajar al canal de tu cintura
vi la sed de tus labios lujurientos,
yo bañé con sudor tu piel desnuda
y quemaste mis senos con tu aliento.

Me dormí en tu playa de quimeras,
el ocaso pintó de gris la tarde,
sepultamos las piernas en la arena
ante el juego de estrellas en el aire.
Salomón Borrasca.


BIOGRAFÍA DE SALOMÓN BORRASCA


Soy lesbiana y puta desde que tengo uso de razón, me gano el café de cada día en los tétricos hostales de la perdición. Me he debatido en duelos napoleónicos con amantes feroces en los catres de las casas de cita de los barrios olvidados, abro las patas en cualquier poste o cañada. Les deseo la muerte a los que me elogian y larga vida a los que me vituperan. Aprendí a sumar contando granos de maíz, amo la estirpe de los poetas malditos y vivo muy apenada con Dios por ser atea.



Manuel Pla Martí mapla.lectyo.com
SALOMON BORRASCA
Misterio de una vida
¿Es Salomón Borrasca, hombre?, ¿es mujer? El misterio acompaña a ese ser que ha aportado al arte poético versos de cierta calidad, no todo el mundo coincide, dentro de la línea erótico-lesbiana que oscila entre lo romántico y lo sórdido. ¿Habrá nacido en Chile, en Argentina, en México, en Colombia? ¿Habrá nacido en Haití y vive en la actualidad en Palmira, Colombia? Nadie lo sabe. Sobre su vida se ha creado una nube secreta que todo lo difumina, alimentada por él o por ella misma. Todo es oscuridad y misterio, pero quedan algunos poemas, de los cuales alguien opina se avergüenza, que dan fe de su existencia. Se afirma por ahí que es una dama de avanzada edad que firma sus poemas con seudónimo masculino, que nació en Haití y en la actualidad administra un bar de mujeres tristes y vende camándulas a la entrada de un cementerio de Palmira. No se sabe, pero sus poemas existen y tal vez sea lo único cierto en su vida. Es de Chile, asegura un inquieto chileno, basándose en sus propios versos. Sus trazos para mantenerse en la clandestinidad, dice, no han sido tan perfectos. En su poema "Santiago Querido", dice textualmente "Recuerdo Santiago el ultimo invierno/ en que por tus calles de asfalto ambulé/ buscando en las alas rasgadas del viento/ el eco de un beso que doró mi piel"
EL SECRETO QUE NO REVELARÉ / Salomón Borrasca
Si estuviera a mi lado no podría
repetirte las frases que marqué
en la hoja cuarteada de ese libro
en que se ha convertido mi pared.
Si leyeras las cosas que te escribo
en las cartas que nunca te enviaré
y en el diario que sirve de testigo
del secreto que no te revelé.
Si algún día volvieras a mi lado
sonreiría sirviéndote un café
yo sabría el dolor disimularlo
pues contarte el secreto para qué..



Salomón Borrasca - ficción y realidad de la poesía lesbiana

Enviado por Literatura Diversa



Salomón Borrasca - Monografias.com

Salomón Borrasca
Ficción y realidad de la poesía lesbiana

Monografias.com

UN SITIO WEB DIO A CONOCER RECIENTEMENTE ESTA FOTO DONDE ASEVERA QUE LA DEL MANTO Y LA MOCHILA ES SALOMÓN BORRASCA Y LA OTRA ES SU AMANTE..

INICIO ESTA INVESTIGACIÓN SOBRE LA POETISA SALOMÓN BORRASCA, ADVIRTIENDO QUE LOS POCOS DATOS BIOGRÁFICOS QUE PRESENTO UTILIZANDO FUENTES DEL TALANTE DEL EXCÉLSIOR DE MÉXICO Y EL TIEMPO DE COLOMBIA, NO SON CONFIABLES, EN EL PRIMERO EL RECONOCIDO PERIODISTA JÓSÉ CÁRDENAS LA UBICA EN ACAPULCO Y EL SEGUNDO LA RELACIONAN CON COLOMBIA, VEAMOS EL PRIMERO Y LUEGO VAMOS A OTRAS FUENTES QUE LA UBICAN EN HAITÍ.

EN LA SIGUIENTE COLUMNA DE OPINIÓN EL RECONOCIDO PERIODISTA MEXICANO JOSÉ CÁRDENAS, LA UBICA EN ACAPULCO

Acuérdate de Acapulco. Artículo José Cárdenas / Excélsior


17 de Octubre, 2011

El bello puerto es rehén de Los Pelones, Los Zetas, La Familia Michoacana, el CPS, Los Guerreros… Los herederos de los Beltrán Leyva, La Barbie...

Monografias.com

Esta noche en Acapulco está demasiado fría y la luz de los faroles no alcanza a iluminar… Salomón BorrascaDe aquella noche, María bonita, María del alma… Acuérdate que en la playa, con tus manitas, las estrellitas las enjuagabas…Así le cantó Agustín Lara a La Doña… Ahí, donde aún se columpia la nostalgia.Aquel Acapulco de Johnny Weissmüller, el Tarzán más famoso; de las estrellas del cielo de Hollywood que se nos fue; de Tin Tán, que tiene su estatua en Caleta; de Mauricio Garcés y las bellas Tere y Lorena Velázquez; Elsa Aguirre; el suizo Teddy Stauffer, "Mr. Acapulco"; de Cantinflas…Bajo el polvo de aquellos lodos queda un millón de anécdotas.Pero…Hoy, ese aire tropical se corta con machete, navaja y cuernos de chivo.El bello puerto es rehén de Los Pelones, Los Zetas, La Familia Michoacana, el CPS (Cártel del Pacífico Sur), Los Guerreros… Los herederos de los Beltrán Leyva, La Barbie, El Coreano…Al amparo de muy pocos policías, muchos de ellos coludidos con las mafias criminales, ahora mandan Guantámo, Melón y los "jefes" de unos 17 grupos criminales que se disputan la plaza a sangre y fuego.Son los nuevos dueños de Acapulco. Los que van casa por casa cobrándole renta a la gente para dejarla vivir, allá por Pie de la Cuesta, El Farallón, Rancho Acapulco… Que se imponen a punta de extorsión y amenazas.Vaya y pregunte a los padres de los alumnos que abandonaron el Colegio La Salle, atrás de la colonia Chinameca, porque no quieren darle su "lana" a las mafias.…O hable con los maestros de cualquier otra escuela a los que les cobran 600 pesos para dejarlos enseñar. Esos mismos maestros, hartos, que a su vez le cobran cinco pesos a cada niño para juntar el "chivo" que le han de entregar a los cobardes.…O con los dueños de los negocios que han cerrado por negarse a pagar "cañonazos" mensuales de 50 mil pesos, como la Refaccionaria Mendoza, de la avenida México, o el restaurante California o varios hoteles de medio pelo y mala muerte.…O a los hoteleros que trabajan a 30 por ciento.…O a los gerentes de antros y restaurantes vacíos que dejan ir temprano a sus empleados, no vaya a ser la de malas.…O pregunte a los cinco mil taxistas que se ganaban 500 pesos diarios y ahora malviven con 200… Que mueren de inanición, acosados por los "piratas", halcones de las mafias.En Acapulco ya no hay zonas seguras, ni la Costera ni Punta Diamante, menos, El Coloso, Puerto Marqués, la colonia Renacimiento o la Colosio o la Zapata.Acapulco está expuesto. Desfallece de miedo.Genaro (García Luna), no seas malo… Acuérdate de Acapulco.MONJE LOCO: Apenas el viernes escribió su última columna en Reforma. Se despidió de todos. Sin Miguel Ángel Granados Chapa, nos quedaremos con hambre de saber por qué pasa lo que pasa.josecardenas@me.com Twitter: @JoseCardenas1


Monografias.com

Compartir

Monografias.com

El siguiente artículo periodístico de El Tiempo si bien no la asocian directamente con Colombia si da una idea de la época de Salomón Borrasca, ella o el hace parte de un jurado calificador en el año de 1993.

  • s

  • eltiempo.com

  • archivo

LA POESÍA:

El Instituto de Literatura Salomón Borrasca convoca al Segundo Concurso Nacional de Poesía Colombia escribe . Escritores colombianos y extranjeros , tema libre, cinco a diez poemas, tres copias, mecanografiados, firmados con seudónimo y en sobre aparte nombre y datos personales. Jurados: Hollmann Morales, coordinador de Gaceta de El País, Armando Barona Meza, columnista de Occidente, y Salomón Borrasca. Premios: ganador, $ 250.000; segundo puesto $ 150.000, y tercero $ 100.000. Plazo: 12 de febrero. Calle 38 No. 6-51, Palmira.

Publicación

eltiempo.com

Sección

Otros

Fecha de publicación

24 de enero de 1993

En el 2011 circuló en las redes sociales una biografía de Salomón Borrasca, que fue publicado en el blog de Escritores Anónimos, allí se afirma que es de Haití y que es de género femenino, al parecer esa nota es falsa y fue sacada por la O.N.G. Poetas del Mundo, para promover un encuentro de poetas en Chile, en conclusión queda enredada su nacionalidad.

domingo, 30 de enero de 2011

Salomón Borrasca, Biografía

Salomón Borrasca, nacida en Haití en 1942 y autora de los libros "Lo que Cantó el Verano", "Camino de Espinas", "Mi Erotismo", "Mis Mejores Poemas" e "Historias Eróticas de Salomón Borrasca", hará su primera aparición en público en Chile en el PRIMER ENCUENTRO DE POETAS DEL MUNDO "CAMINO AL SUR"., evento a realizarse del 19 al 28 de febrero de 2011.Salomón Borrasca, quien adoptó un seudónimo masculino en 1965, decidió dejarse ver para acabar con las especulaciones que es un hombre.

Publicado por escritores anonimos en 01:23

Etiquetas: Biografía, Salomón Borrasca

Qué tiene Salomón Borrasca qué está despertando el interés por su vida, ni Safo de Lesbos, ni Sor Juana Inés de la Cruz, ni una feminista del talante de Gabriela Mistral se arriesgó tanto como Borrasca, ella lo apostó todo y lo sacrificó todo, incluyendo el derecho al buen nombre, para mostrar la poética lésbica más osada que se conoce, va directamente a la desnudez, al coito, su erotismo es casi desesperado. Veamos algunos de sus poemas:

CUANDO TE PONGO UN SENO/

Salomón Borrasca

Cuando le haces poses al espejo

con tu pequeña minifalda roja

me le acerco y tú te sonrojas

porque te pongo en la boca un seno.

No te me asustes es tan solo un juego

me unté en los labios brillo escarlata.

deja que caiga tu hermoso pelo

sobre la parte que suplica tu agua.

Quita mis pantis porque ya me mojo

este es el néctar que botó la rosa

y en este juego de las mariposas

yo hago las veces de esposo y esposa.

VAGINAVAGINAS ARDIENTES

/ Salomón Borrasca

Necesito de ti porque despiertas

el volcán que en mi piel había dormido

porque clavas tu lengua con violencia

como un huracán enfurecido.

Necesito de ti porque eres bella

porque ríes cuando es ruda mi suerte

por tu lengua delgada que es muy diestra

por tus dedos sedosos tan ardientes.

Necesito de ti loba salvaje

de tu modo de amar tan primitivo,

necesito de ti como el paisaje

necesita de el viento y el rocío.

SALOMÓN BORRASCA

En Wikipedia la única información que encontramos es la siguiente nota en Cultura lesbiana : "Salomón Borrasca" pseudónimo de, al parecer una escritora que jamás reveló su verdadero nombre, y publicó con nombre de varón para justificar su pasión.

Autor:

Liliana González B.

Centro Literario Literatura Diversa



Leer más: http://www.monografias.com/trabajos96/salomon-borrasca-ficcion-y-realidad-poesia-lesbiana/salomon-borrasca-ficcion-y-realidad-poesia-lesbiana.shtml#ixzz3atueQTKV


lunes, 20 de mayo de 2013

gabriela mistral


Estos hombres y mujeres han hecho aportes maravillosos a la literatura universal, esta cadena de blogs, dinde tributo a ellos y a sus familias .Harold Bloom Maeve Brennan Van Wyck Brooks Roy Childs Samuel R. Delany Leon Edel T. S. Eliot Ralph Ellison Richard Ellmann Stanley Fish Paul Fussell Roberto González Echevarría Herbert Gorman Susan Gubar Hans Ulrich Gumbrecht Michael Hardt Elizabeth Hardwick Robert Hass William Dean Howells Randall Jarrell José Olivio Jiménez Eugene Jolas S. T. Joshi Michiko Kakutani Joseph Wood Krutch George Landow Harry Levin Hervey Allen Arthur O. Lovejoy Mary McCarthy Vladimir Nabokov Robert Pinsky Mary Poovey Arthur Hobson Quinn Dan Schneider William York Tindall Lionel Trilling Mark Van Doren Philip Wheelwright Arthur M. Wilson Edmund Wilson Yvor Winters Alexander Woollcott Juan Carlos Abril Emiliano Aguado José Manuel Aicardo Tomás Albaladejo Juan Luis Alborg Aurora de Albornoz Martín Alonso Pedraz Amado Alonso Andrés Amorós Juan Andrés Maria Àngels Anglada Antonio Regalado Eugenio Asensio Federico Balart César Barja Lluís-Anton Baulenas Sergi Bellver Rafael Benítez Claros Carlos Blanco Aguinaga Ricardo Blanco Asenjo Juan Manuel Bonet Emanuel Borja Carlos Bousoño Matilde Camus Juan Cano Ballesta Rafael Cansinos Assens Manuel Cañete Jorge Carrión Miguel Casado Joaquín Casalduero Joaquín Gimeno Casalduero Julio Casares Carlos Castán Andolz Josep Maria Castellet Julio Cejador y Frauca Antonio Chicharro Chamorro José Francisco Cirre Fernando Clemot Rafael Conte Emilio Cotarelo Ángel Crespo Leopoldo Augusto de Cueto Jackeline De Barros Narciso Díaz de Escovar Guillermo Díaz-Plaja Enrique Díez Canedo Domingo Ródenas de Moya Cecilia Dreymüller Santos Díez González Ignacio Echevarría Ignacio Escuín Borao Rafael Espejo Pedro Estala Joan Estelrich Juan Luis Estelrich Melchor Fernández Almagro Carmen Fernández Etreros Elena Fernández Mel José Fernández Montesinos Ramiro Fonte Milagros Frías Alejandro Gándara Agustín García Arrieta Peregrín García Cadena Carlos García Gual José Luis García Martín Olvido García Valdés Enrique García-Máiquez Miguel García-Posada Antonio García Berrio Enrique García Santo-Tomás Francisco García Tortosa Esmeralda Gijón Zapata Samuel Gili Gaya José Luis Giménez-Frontín Juan Givanel Eduardo Gómez de Baquero José Mamerto Gómez Hermosilla Rafael Gómez Pérez Agustín González de Amezúa Juan Antonio González-Iglesias Joaquín González Muela Ángel González Palencia Anastasio Anselmo González y Fernández Andrés González-Blanco Fermín Gonzalo Morón José María Guelbenzu Joaquín Hazañas y la Rúa Gaspar Hernàndez Andrés Ibáñez Isabel Soler Florencio Janer Luis Jiménez Martos José Olivio Jiménez Jordi Gracia García José Antonio de Armona y Murga José Carlos Mainer José María Alonso Gamo José María Pozuelo Yvancos José María Roca Franquesa Francisco Javier Lampillas Alberto Lista Juan José López de Sedano Alonso López Felip Lorda Basilio Losada Castro Ignacio de Luzán Jerónimo Mallo Marià Manent Manuel Francisco Reina Manuel María del Campo y Bravo Manuel Rico (escritor) Abate Marchena Juan Marichal (escritor) Diego Marín Francisco Márquez Villanueva Francesc Martí Grajales José María Martínez Cachero María Elena Arenas Cruz Manuel Isidro Méndez José María Merino Enrique de Mesa Miguel Herrero García Vicente Luis Mora José Luis Morante José Moreno Villa Javier Moreno (escritor) Elisabeth Mulder José Luis Munárriz Carlos Murciano Manuel Neila Armand Obiols Juan Ochoa y Betancourt Joan Oleza Federico de Onís Antonio Orejudo Pablo d'Ors Eduardo de Ory Sebastián Padrón Acosta Miquel Pairolí Armando Palacio Valdés Amador Palacios Alfonso Par Carlos Pardo (escritor) Pedro de Valencia Pedro Mourlane Michelena Pedro Provencio José Pellicer de Ossau Salas y Tovar Domingo Pérez Minik Baltasar Porcel Carlos Pujol Julio Puyol Manuel Reventós José de la Revilla Manuel de la Revilla Ricardo Doménech Quico Rivas Rafael Rodríguez Mohedano Josep M. Rodríguez Ángel Romera Juan Manuel Rozas José Ruiz Mata Francisco Ruiz Ramón Ángel del Río Federico Carlos Sainz de Robles Pedro Sainz Rodríguez Cristóbal Salazar Mardones Gregorio Salvador Caja Ramón Sánchez Lizarralde Care Santos Marta Sanz Joan Sardà i Lloret Gonzalo Sobejano Alfredo Taján Tomás Tamayo de Vargas Lluís Maria Todó Elías Tormo Guillermo de Torre Iñaki Uriarte Restituto del Valle José María Valverde Mario Vargas Llosa Manuel Ángel Vázquez Medel Paul Viejo Beatriz Villacañas Juan Antonio Villacañas Luis Antonio de Villena Pedro Víllora Ramón Xirau Josep Yxart Juan Eduardo Zúñiga Marcel Arland Pierre Assouline Adrien Baillet Dominique Barbéris Jules Barbey d'Aurevilly René Barjavel Roland Barthes Marcel Bataillon Pierre Bergounioux Antoine Berman Héctor Bianciotti Pierre-Marc de Biasi Maurice Blanchot Yves Bonnefoy Bernard Bonnejean Paul Bourget Robert Brasillach Ferdinand Brunetière François-René de Chateaubriand Hélène Cixous Catherine Clément Edmond Cros Max Daireaux Patrick Dandrey Jacques Derrida Edmond Schérer Émile Faguet Louis de Fontanes Gérard Genette Édouard Glissant Jules de Goncourt Gérard Macé Jacques Dupin Francis Jammes Juan Asensio Philippe Lacoue-Labarthe Gustave Lanson Valery Larbaud Louis-René des Forêts François Mauriac Maurice Nadeau Daniel Mornet Pierre Michel Jules Renard Robert Faurisson Marthe Robert Charles Augustin Sainte-Beuve Albert Savine Marcel Schwob Ernest Seillière Jean Baptiste Antoine Suard Hippolyte Taine Eduardo Milán Carlos Barbarito Alberto Manguel Anne Carson Valens Acidalius Erich Auerbach Walter Benjamin Gottfried Bernhardy C. W. Ceram Ernst Robert Curtius Cecilia Dreymüller Wolfgang Harich Wolfgang Iser Hans-Robert Jauss Marcel Reich-Ranicki Caroline Schelling Kurt Spang Friedrich August Wolf Forrest J. Ackerman Robert Aitken (editor) Thomas Bailey Aldrich Frederick Lewis Allen Margaret Caroline Anderson Ronald Bailey Sylvia Beach Karen Berger David Boaz William D. Boyce Stewart Brand John Brockman Helen Gurley Brown Pat Buchanan Ezra Asher Cook David Corn Barbara Cox Anthony Carlos Cuadra Fred Holland Day Sheldon Dorf Editores de Cine de Estados Unidos Dave Eggers Glenn Eichler Jessie Fauset Larry Flynt James R. Gaines Martin Goodman George Rex Graham Horace Greeley Wayne Green Barbara Grier James Harper (editor) Michael Hoeye William Dean Howells Alberto Ibargüen James Gordon Bennett Alfred A. Knopf Leroy Aarons Joseph Lewis Alexander Liberman James Russell Lowell John Martin (editor) William Maxwell Michael Kinsley Ann Nocenti Robert Pinsky Arthur Preuss Michael M. Rea Minnie Earl Sears Jim Shooter Joe Simon F. Gilman Spencer Ephraim George Squier John William Stacey William Wetmore Story Roy Thomas Katrina vanden Heuvel Len Wein Matthew Wood Fareed Zakaria


HOMENAJE Gonzalo Arango, Jaime Jaramillo Escobar, Eduardo Gómez, Mario Rivero, José Manuel Arango, Nicolás Suescún, Giovanni Quessep, Jotamario Arbeláez, Miguel Méndez Camacho, Armando Romero, Raúl Henao, Raúl Gómez Jattin, María Mercedes Carranza, Juan Manuel Roca, Juan Gustavo cobo Borda, Antonio Correa Losada, Luz Mary Giraldo, Fernando Rendón, Piedad Bonett, Santiago Mutis Durán, Julio César Arciniegas, Amparo Osorio, Guillermo Martínez González, Eduardo García Aguilar, William Ospina, Javier González Luna, Hernando Guerra Tovar, Jorge Torres Medina, Armando Rodríguez Ballesteros, Gabriel Jaime Franco, Mery Yolanda Sánchez, Orietta Lozano, Fernando Linero, Gustavo Adolfo Garcés, Álvaro Marín, Flóbert Zapata, Fernando Herrera Gómez, Nicanor Vélez, José Zuleta Ortiz, Mauricio Contreras Hernández, Miguel Torres Pereira, Luz Helena Cordero Villamizar, Gabriel Arturo Castro, Ramón Cote Baraibar, Myriam Montoya, Gonzalo Márquez Cristo, Enrique Rodríguez Pérez, Juan Felipe Robledo, Winston Morales Chavarro, John J. Junieles, Federico Díaz Granados, Juan Sebastián Gaviria, Robert Max Steenkist. Renata Durán, Álvaro Rodríguez, Elkin Restrepo, Jorge Bustamante García, Andrea Cote, Fernando Denis, Argemiro Menco Mendoza, Joaquín Mattos Omar, Jorge García Usta, Yirama Castaño, Mario Eraso, Henry Luque Muñoz, Tallulah Flórez, Hernando Socarrás, Armando Orozco, Róbinson Quintero, Rafael del Castillo, Nelson Romero, Eugenia Sánchez Nieto, Jaime García Mafla, Rómulo Bustos, Luis Fernando Macías, Armando Orozco, Ómar Martínez, Darío Jaramillo Agudelo, Jorge Cadavid, Víctor Gaviria, Ana Milena Puerta, Alfonso Carvajal, Antonio Silvera, Julián Malatesta, Ómar Castillo, Luis Iván Bedoya, Carlos Vásquez, Samuel Jaramillo, Hugo Chaparro, Guillermo Linero, Carlos Patiño, Colombia Truque Vélez, Hernán Vargas Carreño, José Luis Díaz Granados, Miguel Iriarte y Carlos Castillo


miércoles, 8 de mayo de 2013

MARÍA ELENA SANCHO POETAS DE ARGENTINA



Nadie es profeta en su tierra. Federico Gaarcía Lorca, fue reconocido primero en Latinoamerica, luego asesinado por la dictadura franquista y posteriormente acogido en España como uno de sus poetas más grandes. Gabriela Mistral murió aborreciendo a los chilenos, su feminismo no caló en un país más machista que Mexico, menos su poesía, necesitó ser reconocida en todo el mundo para que los chilenos reconocieran su talento. Neruda fue amado desde un principio pero como revolucionario, como político, mientras Chile hablaba del senador Pablo Neruda, el mundo hablaba del gran poeta. Gabriel García Márques huyó al exilio luego de muchos señalamientos, la plutocracia colombiana no veía con buenos ojos la amistad de Gabo con el viejo Fidel, necesitó ser reconocido por la Academia de Estocolmo para que los colombianos le dieran el lugar que se merece. Revisando los grandes medios electrónicos de Argentina veo que no le están dando el espacio digno que se merece María Elena Sancho, bueno pero por qué nos sorprendemos si Argentina no obstante de tener una tradición literaria, tiene una constelación de críticos literarios de poca monta que siempre están al servicio de la industria editorial. Mi difunta abuela decía que pedirle a un ciego que vea es como pedirle a un cuadrapléjico que camine. Por fortuna para los admiradores de esta poetisa de Buenos Aires en muchas latitudes están acogiendo su obra, En mi cadena de blogs siempre será la estrella que alumbra el nuevo anchuroso firmamento de la poesía latinoamericana: Salomón Borrasca

sábado, 4 de mayo de 2013

masturbación femenina poema de Salomón Borrasca

Mis frutas azabaches
carnosas y maduras
como un racimo de uvas,
carbones encendidos,
riegan sus mieles tibias
creando un mar de espuma
entre los dedos míos.
Salomón Borrasca

miércoles, 1 de mayo de 2013

CHILE, PAÍS DE CRÍTICOS, FUENTE REVISTA INTERPERIE. Felipe Cussen se lanza en una acalorada diatriba de la crítica literaria académica, en tres capítulos. En esta primera entrega, se pregunta por el rol de este tipo de crítica en una especie de “reality show” de los poetas, donde muchos reniegan de lo académico.“El único tema de los chilenos es Chile” (Raúl Ruiz).“La literatura chilena, tan prestigiosa en Chile” (Roberto Bolaño).Este es un ensayo sobre la crítica académica de poesía en Chile. Es un tema que parece aburrido, pero que no tendría por qué ser aburrido. Comencemos por el lugar común: “Chile, país de poetas”. Hace varios años, me pregunté si habría otros países que reclamaban su condición de país de poetas. Luego de una rápida búsqueda, pude confirmar que el nacionalismo poético es un mal global:.Chile, país de poetas.“México, se dice, ha sido tierra de poetas. Y sí: ya desde el siglo XVII, Hernán González de Eslava decía que ‘hay más poetas que estiércol’.” (Julio Hubard).“España es tierra de poetas y siempre los hay a cientos, algunos muy buenos.” (Rafael Gómez Pérez).“En un país de poetas como es Colombia, cada vez es más difícil encontrar una voz que se destaque entre toda esa maraña retórica y grandilocuente que heredamos de los españoles.” (Fabio Martínez).“Lituania podría ser llamada ‘tierra de poetas’: la creación poética casi siempre ha sido más intensa y más original allí que la expresión en prosa.” (Biruté Ciplijauskaité).“Dicen que Nicaragua es un país de poetas, porque la poesía es el único refugio frente a una historia de maldiciones y catástrofes, frente a unas condiciones de vida difíciles.” (Javier Escudero).“Portugal é um país de poetas, tal como nos ensina a história da Literatura.” (Paulo Bravio).“Dizer que o Brasil é um país de poetas é mais que uma tautologia.” (Aníbal Beça).“Es fácil atreverse y repetir la conseja popular, talante de un espíritu cercado por la primaria hipótesis del yo Insustituible, ‘Guayana, tierra de poetas’.” (Abraham Salloum Bitar).“Why go to Ireland when you can get just as wet in Wales, as drunk in Doncaster and as happy in Honolulu? Let me explain. It is first of all a country of poets.” (Alastair Sawday).“Somalia, a country of poets and drought.” (Kenny Moore)..“Macedonia is now the country of poets. As it has always been.” (Mark O’Conor) “L’Iran est un pays de poètes depuis toujours.” (Michele Levieux).“Afghanistan is a country of poets.” (Peter Conners).“China is a country of poets.” (Het Andere Oosten).Greece is a country of poets.” (Joseph P. Consoli) (Cussen, Opinología 3)“Chile, país de poetas”, es el título del prólogo escrito por Pedro Pablo Rosso para el libro que reúne las ponencias y conversaciones del Congreso Internacional de Poesía “Chile mira a sus poetas”. En este texto, el traductor de Montale y ex-rector de la Universidad Católica, insiste en el cliché: “¿A qué se debe esta propensión poética de los chilenos? ¿a nuestra ubicación remota? ¿a la belleza de nuestros paisajes? ¿a la influencia de las fuerzas telúricas? ¿al hecho de que Chile sea largo y angosto como un poema en pentasílabos?” (17). En una columna en El Mercurio, Cristián Warnken se expresó en términos similares: “Si un extranjero me preguntara qué es lo que esencialmente define a Chile, le diría sin dudar un segundo que nuestra poesía. Claro que después le daría a probar nuestros vinos, pero primero lo embriagaría con las mejores cepas de nuestras cavas de la palabra”. A juicio de ambos la poesía chilena es básicamente un producto de nuestra geografía, de nuestra tierra. La poesía, entonces, sería un bien susceptible de ser exportado o transformarse en una fuente de turismo cultural; basta con ver las filas a la entrada de las casas de Neruda. Perfectamente podríamos colocar, en todos los libros de poesía, la etiqueta que popularizara en los ochenta el productor de cacerolas Ángel Fantuzzi: “Si es chileno es bueno”.Marcelo Bielsa aceptó dirigir nuestra selección de fútbol, entre otros motivos, porque consideraba que Chile era un país moderado. Lamentablemente, no había estudiado los videos con las jugadas de los poetas chilenos. Si lo hubiera hecho, le hubieran sorprendido sus actitudes histéricas y sus declaraciones destempladas. La poesía chilena es, como cualquier campo cultural, un espacio de luchas, favores y negociaciones entre poetas, familiares de poetas, amigos de poetas, editores, libreros, periodistas, académicos, y dueños de bares. Es un campo muy pequeño, casi sin estímulos económicos, sino sólo simbólicos. Hay mucha presión, además, porque todos los participantes creen que la poesía chilena es lo más importante en el mundo. La poesía chilena, por momentos, parece una cacerola a punto de explotar, pero lo más seguro es que no pase nada. Como señala Adriana Valdés, la historia de la poesía chilena se ha escrito no tanto a partir de la evolución de los poemas sino de la persistencia de ciertas polémicas o guerrillas literarias. Igualmente, Andrés Anwandter plantea que la discusión pública sobre poesía, además de desinformada, “está más interesada en los poetas que en los poemas”. Dentro de este verdadero reality show, la mayoría de las veces ridículo y estrambótico, han emergido numerosas figuras dispuestas a disfrazarse de padres de la patria, revolucionarios, profetas, chamanes, malditos, femmes fatales, pokemones, pingüinos, o simplemente a mostrarse como personas que sufren mucho, pero mucho, más que ninguno de nosotros. Más allá de la calidad que algunas de sus obras efectivamente tienen, estos autores se han apurado a enmarcarlas dentro de un aura que obligue al lector a tomar una actitud previa de admiración o conmiseración. “Si es sufrido, es bueno”. Cabría preguntarse, entonces, por el rol que podría jugar la crítica académica en este panorama tan cargado de ansiedades y apuros. Pero primero sería interesante referir cómo ésta es percibida por los poetas. Un primer aspecto a considerar es la utilización del adjetivo “académico” de forma peyorativa, principalmente por parte de los miembros de la “Novísima” en contra de sus precedentes de la llamada generación del ’90. Así explicitaba esta oposición Héctor Hernández Montecinos en una entrevista: La Novísima éramos unos amigos que nos juntábamos a leer, salir, bailar y tomar. Nuestra generación fue la primera en acercarse a la sensibilidad pokemona, colegial, y poniendo el énfasis en las minorías.. Los poetas de los noventa escribieron con miedo a la literatura. Quisieron hacer una obra académica, con una retórica bibliográfica y preciosista, perdiendo el rumbo, que es dar cuenta de una vida personal y otra colectiva. Dos poetas de su misma edad, Víctor López y Christian Aedo, le responden sacándole en cara que él luce en la solapa de sus libros sus títulos académicos y su candidatura a Doctor en Filosofía, y que sus poemas están llenos de citas a Foucault, Deleuze, Guattari o Kristeva. Lo curioso es que en las entrevistas o ensayos de muchos otros poetas chilenos contemporáneos (varios de ellos alumnos o profesores universitarios) también se repiten este tipo de referencias teóricas o filosóficas. Así se observa, por ejemplo, en el libro recopilatorio del encuentro Poesía a cielo abierto realizado en Valparaíso el 2010. El formato es bastante atractivo, porque consiste en las presentaciones que un poeta hace de la obra de otro. Al revisar las bibliografías, sin embargo, llama la atención que el autor más citado sea, por lejos, Walter Benjamin, seguido de Foucault y Baudrillard y luego otros como Heidegger, Adorno, Marcuse, Bourdieu, Jameson, etc. Evidentemente, sólo puedo alegrarme de que los poetas chilenos lean a Benjamin (a quien podríamos calificar perfectamente como el comodín de las humanidades chilenas), pero resulta extraño al contrastarlo con las escasas menciones a las reflexiones más específicamente poéticas de autores como Octavio Paz (apenas citado una vez). En este contexto, entonces, la noción de “académico” puede leerse tanto como la acusación de conservadurismo y falta de riesgo, o bien como una tendencia aspiracional, que busca proveer de un aire de intelectualidad a los poetas. De todos modos, también hay constantes reclamos por la ausencia de los académicos en estos debates que pueblan numerosas páginas web y blogs. Así lo explicita Rodrigo Arroyo, en “Generación de mierda”, un texto en el que también abundan las menciones a Agamben, Barthes o Rancière y cuyo lenguaje se acerca a los de algunos de nuestros más alambicados colegas. Cuando reclama por la falta de capacidad de los poetas para descubrir una “palabra poética” (cargada de tintes heideggerianos, y resonancias filosóficas, políticas y morales), indica que se extraña la participación de los críticos y antologadores: “¿Qué podrá decir Francisca Lange, o Patricia Espinosa?, ¿o Javier Bello, Felipe Cussen, Rodrigo Rojas? ¿acaso la distancia académica impide una visión crítica de lo que aparece circulando?”. La distancia académica no me impide advertir que Rodrigo Arroyo es un poeta muy serio. Felipe Cussen es doctor en Humanidades de la Universitat Pompeu Fabra e investigador del Instituto de Estudios Avanzados de la Universidad de Santiago de Chile.


POETAS CHILENOS